Forma corectă: Ca să Forma greşită: Pentru ca să Corect: A trebuit să-nveţe mult ca să treacă examenul. Greşit: A trebuit să-nveţe mult pentru ca să treacă examenul. Folosirea lui ca să este suficientă atunci când propoziţia subordonată are sens de scop. - pentru ca să este o structură incorectă, redundantă. Romanian A petrece (pe cineva sau ceva) cu ochii (sau, rar, cu ochiul, din ochi) sau cu privirea (ori cu privirile) Romanian A petrece ca câinele în car Romanian A petrece ca găina la moară Romanian A pica (sau a cădea) din cer Romanian A pica (sau a fi picat) (ca) din cer (sau din lună, din nori, din stele) Romanian A pica cerul pe cineva Este anchetă la Arad după ce un copil de 9 ani și-a acuzat mama și tatăl vitreg, polițist la transporturi feroviare, că îl maltratau atât pe el, cât și pe sora sa, de 10 ani. Copilul a declarat în fața asistenților sociali că au fost bătuți cu bastonul de polițist, legați de copacul din grădină și înfometați, pentru că pe frigider era pus lacătul. Pentru ca sau pentru că = fiindcă, deoarece, din cauză că; de vreme ce, întrucât Cuvinte folosite: fiindca, deoarece, cauza, ca;, vreme, intrucat Expresii similare: (A fi) nins de ani (sau de vreme) = (a fi) bătrân, cu părul alb (A fi) soare cu dinți = (a fi) frig pe vreme senină (Așa) de-al dracului! = fără nici un motiv, fiindcă așa vreau! Echipa locală Foresta Suceava va întâlni Steaua Bucureşti în şaisprezecimile de finală ale Cupei României. Pro TV va transmite meciul în direct în seara zilei de joi 27 octombrie, de la ora 21.30, iar partida se va disputa pe un stadion cu nocturnă. Cum stadionul Areni din Suceava nu dispune de instalaţie de nocturnă, conducerea echipei de fotbal va închiria una mobilă. Traducere "Pentru ca" în germană. Adverb / Altul. weil denn damit da um wegen nämlich sodass für sie ich du. Pentru că în virtualitate poţi măsura orice. Weil man in der der Virtualität alles messen kann. Pentru că agricultura şi oraşele sunt interdependente. Weil Landwirtschaft und Städte zusammen gehören. Sie brauchen einanander. 5ZXq. In plus, faptul ca am o revista lunara pentru femei , in limba romana, ma obliga sa fiu la zi cu cerintele limbii romane. Inca o data, mii de multumiri pentru tot efortul tau. Un Craciun binecuvantat iti doresc, precum si un An Nou, 2014 cu impliniri si binecuvantari de la Dumnezeu. Love, Aurelia Gabor Sinonime pentru pentru ca în română A-Z pentru ca adv./altele Adverb/Altele fiindcă căci de ce întrucât dat fiind că ca dacă uneori și cum doar unde atunci de când având în vedere cât cam altfel nu chiar Exemple Mai ales pentru că eu și Tomas suntem logodiți. Aș spune că îmi pare rău dar, nu pot s-o fac, pentru că mi-a fost foame. Cum este corect: pentru ca e sarbatoare sau pentruca e sarbatoare? 3 răspunsuri. Răspunsuri. Membru. Livia neata. Marţi, 17 Ianuarie 2017. Pentru ca. Membru. Rangu Iulia. Vineri, 09 Decembrie 2016. Pentru ca. Administrator. Dan Ionuţ Felea. Marţi, 08 Noiembrie 2016. Corect este „pentru că". Pentru ca sau pentru că = fiindcă, deoarece, din cauză că; de vreme ce, întrucât Cuvinte folosite: fiindca, deoarece, cauza, ca;, vreme, intrucat Expresii similare: (A fi) nins de ani (sau de vreme) = (a fi) bătrân, cu părul alb (A fi) soare cu dinți = (a fi) frig pe vreme senină (Așa) de-al dracului! = fără nici un motiv, fiindcă așa vreau! Pentru că, pentru că N-avem un motiv anume, pur şi simplu e Pentru că, pentru că Ne iubim şi-avem în noi acel, nu ştiu ce [Denis Roabeș:] Avem planuri complicate, dar nu stau să mă complic Tu stai lângă mine şi ajută-mă să le aplic Tot de ce avem nevoie nu necesită cuvinte Pentru că ştim să ne bucurăm din lucruri simple

pentru ca sau pentruca